- etsi
- [st2]1 [-] conj. de sub. avec ind. : même si, bien que, quoique.
[st2]2 [-] conj. de sub. avec subj. : même si (valeur potentielle ou irréelle), quand bien même, alors même que.
[st2]3 [-] adv. (seul. en tête de phrase) : et encore, et pourtant.
- la grammaire
- etsi, au sens de même si, suit la règle de si
- etsi veniet, ego non veniam : même s'il vient, je ne viendrai pas.
- gaudeo, etsi nihil scio, quod gaudeam, Plaut. Capt. 4, 2, 62 : je me réjouis, même si je ne sais pas de quoi je me réjouis.
- etsi nihil erat novi, tamen ad te scribere volui : quoiqu'il n'y ait rien de nouveau, je veux pourtant t'écrire.
- ea res saepe temptata etsi impetus ejus consiliaque tardabat, tamen omnibus rebus in eo perseverandum putabat, Caes. BC. 1, 26, 2 : bien que cette tentative répétée retardât son élan et son projet, il pensait cependant qu'il fallait à tout prix persévérer dans cette voie.
- haec etsi Autophrodates videbat, tamen statuit congredi quam cum tantis copiis refugere, Nep. : quoique Autophradate vît tout cela, il jugea cependant plus convenable de livrer bataille que de se retirer avec une armée si puissante.
- etsi nihil aliud nisi consulatum abstulissetis, Cic. : même si vous n'aviez enlevé rien d'autre que le consulat...
- hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem loco non sunt ausi manere, Nep. : bien que le succès eût été balancé, les Perses n'osèrent pas conserver leur position.
- sunt qui, quod sentiunt, etsi optimum sit, non audent dicere, Cic. : il y a des gens qui n'osent pas exprimer leur idée, fût-elle excellente.
- avec abl. absolu : etsi aliquo accepto detrimento, tamen exercitus... Caes. BC. 1, 67 : bien qu'ayant essuyé un léger échec, l'armée cependant...
- avec part. apposé ou adj. : etsi magno aestu fatigati, tamen paruerunt, Caes. BC. 3, 95 : bien que fatigués par la forte chaleur, ils obéirent.
- etsi quid dico? et pourtant, qu'est-ce que je dis là?
* * *[st2]1 [-] conj. de sub. avec ind. : même si, bien que, quoique. [st2]2 [-] conj. de sub. avec subj. : même si (valeur potentielle ou irréelle), quand bien même, alors même que. [st2]3 [-] adv. (seul. en tête de phrase) : et encore, et pourtant. - la grammaire - etsi, au sens de même si, suit la règle de si - etsi veniet, ego non veniam : même s'il vient, je ne viendrai pas. - gaudeo, etsi nihil scio, quod gaudeam, Plaut. Capt. 4, 2, 62 : je me réjouis, même si je ne sais pas de quoi je me réjouis. - etsi nihil erat novi, tamen ad te scribere volui : quoiqu'il n'y ait rien de nouveau, je veux pourtant t'écrire. - ea res saepe temptata etsi impetus ejus consiliaque tardabat, tamen omnibus rebus in eo perseverandum putabat, Caes. BC. 1, 26, 2 : bien que cette tentative répétée retardât son élan et son projet, il pensait cependant qu'il fallait à tout prix persévérer dans cette voie. - haec etsi Autophrodates videbat, tamen statuit congredi quam cum tantis copiis refugere, Nep. : quoique Autophradate vît tout cela, il jugea cependant plus convenable de livrer bataille que de se retirer avec une armée si puissante. - etsi nihil aliud nisi consulatum abstulissetis, Cic. : même si vous n'aviez enlevé rien d'autre que le consulat... - hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem loco non sunt ausi manere, Nep. : bien que le succès eût été balancé, les Perses n'osèrent pas conserver leur position. - sunt qui, quod sentiunt, etsi optimum sit, non audent dicere, Cic. : il y a des gens qui n'osent pas exprimer leur idée, fût-elle excellente. - avec abl. absolu : etsi aliquo accepto detrimento, tamen exercitus... Caes. BC. 1, 67 : bien qu'ayant essuyé un léger échec, l'armée cependant... - avec part. apposé ou adj. : etsi magno aestu fatigati, tamen paruerunt, Caes. BC. 3, 95 : bien que fatigués par la forte chaleur, ils obéirent. - etsi quid dico? et pourtant, qu'est-ce que je dis là?* * *Etsi, Coniunctio: id est Quanuis, indicatiuo iungitur. Terent. Ibo, etsi hercle saepe iam me spes haec frustrata est. Combien que, Ja soit, Toutesfois que, etc.\Etsi quanuis non fueris suasor et impulsor profectionis meae, approbator certe fuisti. Cic. Ja soit.
Dictionarium latinogallicum. 1552.